e10 No One
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
e10 No One

e10 No One
 
Trang ChínhTrang Chính  PortalPortal  Latest imagesLatest images  Tìm kiếmTìm kiếm  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  

Share | 
  Những câu tục ngữ hay nề !!!!Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Bài gửiTiêu đề: Những câu tục ngữ hay nề !!!!Những câu tục ngữ hay nề !!!! EmptyThu Apr 14, 2011 9:51 am
Những câu tục ngữ hay nề !!!! Thtx_01Những câu tục ngữ hay nề !!!! Thtx_02Những câu tục ngữ hay nề !!!! Thtx_03
Những câu tục ngữ hay nề !!!! Thtx_04BossLvGNhững câu tục ngữ hay nề !!!! Thtx_06
Những câu tục ngữ hay nề !!!! Thtx_07Những câu tục ngữ hay nề !!!! Thtx_08Những câu tục ngữ hay nề !!!! Thtx_09
BossLvG
gold member

gold member

Thông tin thành viên :
Click !Tổng số bài gửi : 117
Điểm hấp dẫn : 3
Join date : 13/04/2011
Age : 26

Chủ đề : Những câu tục ngữ hay nề !!!!
--------------------------------------------------


기 위해 사는 것이라기보다 살기 위해 먹는다 Nước đổ đầu vịt

개구리 올챙이 적 생각 못한다 : Lúc huy hoàng vội quên thưở hàn vi

낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 : Tai vách mách rừng

일석이초 : Nhất cữ lưỡng tiện /Một mũi tên trúng hai đích

싼 게 비지떡 : Tiền nào của nấy

가까운 이웃 먼 친척보다 낫다 : Bà con xa không bằng láng giếng gần

금강산도 식후경 : Có thực mới vực được đạo

좋은 약은 입에 쓰다 : Thuốc đắng giã tật

아니 땐 굴뚝에 연기나랴 : Không có lửa làm sao có khói

종로에서 빰 맞고 한강에 가서 화풀이 한다 : Giận cá chém thớt

소 잃고 외양간 고친다 : Mất bò mới lo làm chuồng

발밑에 물이 차다 : Nước đến chân mới nhảy

누워서 떡먹기다 : Dễ như trở bàn tay

남에 떡이 커 보인다 : Đứng núi này trông núi nọ

칼 든 놈은 칼로 망한다 : Chơi dao có ngày đứt tay

호랑이 꿀에 가야 호랑이새끼를 잡는다 : Có vào hang cọp mới bắt được cọp

비 온 뒤에 땅이 굳어진다 : Sau cơn mưa trời lại sáng

뚝배가 보다 장맛이다 : Tốt gỗ hơn tốt nước sơn

어르고 빰치기 : Vừa đánh vừa xoa

달걀로 바위 치기 : Trứng trọi đá

백번 듣는 것보다 한 번 보는 것이 낮다 : Trăm nghe không bằng mắt thấy

불운은 물려서 온다: Họa vô đơn chí

하늘에 별 따기 : Khó như hái sao trên trời

긁어 부스럼: gãi đúng tổ kiến lửa

사공이 많으면 배가 산으로 간다: Lắm thấy nhiều ma

타는 불에 부채질하다: Đổ thêm dầu vào lửa

티끌 모아 태산: Kiến tha lâu đầy tổ

하룻강아지 범 무서운 줄 모른다: Điếc không sợ súng '
기 위해 사는 것이라기보다 살기 위해 먹는다 :ăn để mà sống chứ không phải sống để mà ăn

친구는 친구고 일은 일이다 (공은 공 ,사는 사 ) : Bạn là bạn, công việc là công việc

잘못을 고치는 데 너무 늦다는 법은 없다 : Biết sửa lỗi thì không muộn

필요는 발명의 어머니 (공하면 통한다 ) : Cái khó ló cái khôn

그 아버지에 그 자식 : Cha nào con nấy

하지 않느니 보다는 늦어도 하는 편이 낫다 : Chậm còn hơn không

뜻이 있는 곳에 길이 있다 : Có chí thì nên

하나를 주면 열을 달라고 한다 : Được đằng chân lân đằng đầu

어려움을 당해야 누가 정말 좋은 친군지 안다 : Gian nan mới biết bạn hiền

피는 물보다 진하다 : Một giọt máu đào hơn ao nước lã

<잔>바람이 모여 폭풍으로 변한다 (티끌 모아 태산 ) : Góp gió thành bão

불운은 몰려서 온다 : Họa vô đơn chí

이론은 실제 상황이 따라야 한다 : Học đi đôi với hành

바다 밑에서 손을 더듬어 바늘을 찾다 (거의 불가능함을 나타냄 ) : Mò kim đáy biển

몸은 떨어져 있으나 마음은 가까이 있다 : Người xa nhưng long không xa

타는듯이 덥다 (찌는 더위 ) : Nóng như lửa đốt

예방이 가장 좋은 치료이다 : Phòng bệnh hơn chữa bệnh

시간은 돈이다 (시간은 금이다 ) : Thời gian là vàng


궝 먹고 알 먹기: Ăn cả giầy ăn cả bít tất

Về Đầu Trang Go down
 

Những câu tục ngữ hay nề !!!!

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Trả lời nhanh
Yêu cầu viết tiếng Việt có dấu trên tòan bộ diễn đàn.
Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
e10 No One :: CLB học tập :: Văn-